Menu Panier

Pas plus sage qu'il ne faut
Textes choisis par Michel de Montaigne, traduits par Alain Legros

Éditeur
Alternatives
Format
Livre Broché
Collection
Grand pollen
Catégorie
Arts et spectacles
Langue
Français
Parution
01 - 2006
Nombre de pages
95
EAN
9782862274676
Dimensions
160 × 330 × 10 mm
Indisponible
CHF 33.00

Résumé du livre

Au plafond de son cabinet de travail, sa "librairie", Montaigne avait orné poutres et solives d'inscriptions grecques et latines, soixante-cinq au moins, réparties sur deux couches. Ces sentences sceptiques, bibliques, souvent poétiques, railleuses parfois, toujours hostiles à l'orgueilleux, au savant et au sage autoproclamé, rappellent que la science offerte par les livres n'est que vanité, amas d'incertitudes, et qu'à défaut de s'instruire, du moins peut-on "s'essayer" à penser.

Ce florilège de courtes phrases, traduites et présentées par Alain Legros, ouvre de façon peu commune sur l'intimité d'un penseur, éclairant de l'intérieur les textes des Essais, et permet d'approcher différemment un philosophe qui allait de "la plume comme des pieds" et qui, s'il aspirait à la sagesse, la voulait "gaie et sociale". Stéphanie Devaux, Denise Luc et Jean-Marie Dommeizel ont pris des cours de calligraphie auprès de Laurent Pflughaupt. Les élèves et "le maître" ont décidé de mettre en commun leur talent pour donner ici, chacun à leur tour ou ensemble, leur interprétation des sentences choisies par Montaigne.