Neruda : l'océan s'appelle Pablo. Neruda : el mar se llama Pablo : poesia
- Éditeur
- Indigo et Côté-Femmes
- Format
- Livre Broché
- Collection
- Indigo
- Catégorie
- Lettres et lingustique
- Langue
- Français
- Parution
- 06 - 2004
- Nombre de pages
- 79
- EAN
- 9782914378574
- Dimensions
- 15 × 21 × mm
Résumé du livre
NERUDA
L'Océan s'appelle Pablo/El mar se llama Pablo
Orlando Jimeno Grendi
Poèmes traduits de l'espagnol (Chili) par l'auteur
Au XXMème siècle mon pays eut la chance d'avoir parmi ses écrivains deux créateurs aussi dissemblables que possible : Vicente Huidobro le Créationniste, mage et messager des avant-gardes, et Pablo Neruda l'explorateur de la nature, le vate oraculaire, oculaire, le scaphandrier de l'intuition matérielle, le navigateur de la substance intime de l'Etre. Au premier, phénix aérien de la haute voltige esthétique, j'ai consacré une thèse, un essai et de nombreux articles. Au deuxième, ces textes que voici.
Hommage à une voix majeur de notre temps.
Avec lui, nous entrons dans le noyau de la matière toujours recommencée. Il nous fait toucher la terre sèche, la glaise et la plaine, l'azur de la neige pure, la vapeur bleutée de l'aurore sur la mer. Avec lui nous descendons dans le magma du plancton nourricier, dans nos origines des planètes ferrugineuses, de pollen maritime. Avec lui nous habitons le monde écrit au pluriel, et nous affirmons la diversité de l'Etre dans la multiplicité des images.
Neruda humanise tout ce qu'il voit, ainsi la mer telle un personnage entre dans l'Histoire. Dialectique de la matière qui prolonge en la transformant celle des éléments.
Chantre de la nature de lui l'on peut dire ce que Victor Hugo disait du poète archétypal : Neruda est un monde enfermé dans un homme. Désormais l'océan, en vérité s'appelle Pablo.
O. J.G.