Menu Panier

Les voix de la traduction

Éditeur
Classiques Garnier
Format
Livre Broché
Collection
Perspectives comparatistes, Littératures de jeunesse
Langue
Français
Parution
12 - 2023
Nombre de pages
245
EAN
9782406151210
Dimensions
150 × 220 × 10 mm
2 à 3 semaines
CHF 45.00

Résumé du livre

Entre histoire et théorie, la traduction pour la jeunesse peut être conçue comme une polyphonie où plusieurs voix résonnent de concert : celles des auteurs et des autrices, des traducteurs et des traductrices mais aussi celles des éditeurs et des éditrices, sans oublier les voix de la critique. À partir d'une étude des romans pour la jeunesse traduits et publiés en France à la fin des années 1960, cet essai entend proposer une nouvelle approche de la traduction destinée au jeune public en s'appuyant essentiellement sur des archives éditoriales, qui permettent d'entrer dans les coulisses de la traduction et de mieux comprendre la fabrique du roman pour la jeunesse.