La peste soit de l'Amérique
Traduction du yiddish, introduction et notes par Nadia Déhan-Rotschild
- Éditeur
- Liana Levi
- Format
- Livre Broché
- Collection
- Piccolo
- Catégorie
- Littérature française
- Langue
- Français
- Parution
- 03 - 2016
- Nombre de pages
- 351
- EAN
- 9782867467011
- Dimensions
- 120 × 180 × 20 mm
2 à 4 jours
CHF 19.10
Résumé du livre
La peste soit de l'Amérique
Menahem-Mendl, le héros de ce livre, nous est aussi familier que le Vagabond de Chaplin. Ici, il va de Yehoupetz à Yehoupetz (plus connue sous le nom de Kiev) en passant par New York, Varsovie et Vienne, et échange des lettres avec sa femme demeurée au shtetl. Nous sommes en 1913, au coeur de la crise des Balkans. Misère et antisémitisme déchirent l'Europe de l'Est et le sionisme se cherche encore. C'est dans cet univers que Menahem-Mendl, acteur et observateur, tisse ses projets grandioses et ridicules, ses citations talmudiques et ses explications cocasses. Un classique de l'humour juif.
« Un Don Quichotte yiddish. » Le Monde