Klavdij Sluban : je photographie pour avoir perdu ma langue
- Éditeur
- André Frère éditions
- Format
- Livre Broché
- Collection
- Juste entre nous
- Catégorie
- Arts et spectacles
- Langue
- Français
- Parution
- 11 - 2019
- Nombre de pages
- 128
- EAN
- 9791092265873
- Dimensions
- 140 × 190 × 10 mm
Résumé du livre
Klavdij Sluban dit qu'il photographie parce qu'il a perdu sa langue, une langue qui serait véritablement sienne, qui donne le sentiment d'être chez soi, entre soi, quelque part. Entre deux langues ressenties comme également « étrangères » - le français, sa langue d'usage, qui n'est pas sa langue maternelle, et le Slovène, sa langue maternelle devenue elle aussi étrangère-, il se retrouve dans la position paradoxale décrite par Derrida : « Je n'ai qu'une langue et ce n'est pas la mienne. » Ni quête d'un chez-soi ni quête d'un ailleurs (l'un n'existant pas sans l'autre), échappant d'une certaine manière à la « géographie », le voyage est pour Sluban la mise en mouvement d'un état intérieur de déportement de soi, d'errance, de perte, dans lequel il va pouvoir s'éprouver soi-même et trouver à travers la photographie une langue, la langue qui lui serait propre.